CGTN: ความสัมพันธ์จีน-รัสเซีย คือ “แบบอย่างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศแห่งศตวรรษที่ 21”

ความสัมพันธ์อันใกล้ชิดระหว่างจีนกับรัสเซียกำลังแข็งแกร่งยิ่งขึ้น เนื่องจากทั้งสองประเทศร่วมกันฝ่าฟันความท้าทายระดับโลกที่ไม่เคยมีมาก่อน หนึ่งในนั้นคือการแพร่ระบาดของโควิด-19

ความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้นสะท้อนผ่านการประชุมออนไลน์เมื่อวันพุธ ระหว่างนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน กับนายวลาดิเมียร์ ปูติน ประธานาธิบดีแห่งรัสเซีย โดยผู้นำทั้งสองได้เรียกความสัมพันธ์นี้ว่า “แบบอย่างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศแห่งศตวรรษที่ 21” พร้อมกับให้คำมั่นว่าจะเดินหน้ายกระดับความสัมพันธ์รอบด้านต่อไป

“ต้นแบบความร่วมมือแห่งศตวรรษที่ 21”

ในระหว่างการประชุม นายสี จิ้นผิง ได้เน้นย้ำถึงการพัฒนาความสัมพันธ์ทวิภาคีอย่างมั่นคง และความร่วมมืออย่างใกล้ชิดระหว่างสองประเทศในหลากหลายด้าน

เขากล่าวชื่นชมรัสเซียที่สนับสนุนจีนในการปกป้องผลประโยชน์ของชาติ และต่อต้านความพยายามในการสร้างความร้าวฉานระหว่างสองประเทศ

ปีนี้เป็นวาระครบรอบ 20 ปี การลงนามสนธิสัญญาความเป็นเพื่อนบ้านที่ดีและความร่วมมือฉันมิตรจีน-รัสเซีย ทั้งสองฝ่ายจึงตัดสินใจขยายสนธิสัญญาดังกล่าวออกไปอีก 5 ปี โดยนายสี จิ้นผิง กล่าวว่า การขยายสนธิสัญญามีการเพิ่มเนื้อหาใหม่เข้าไปด้วย

นายสี จิ้นผิง เน้นย้ำว่า ทั้งสองประเทศจะสนับสนุนกันและกันอย่างเต็มที่ในประเด็นที่เป็นผลประโยชน์หลัก ๆ พร้อมกับปกป้องเกียรติของประเทศและผลประโยชน์ร่วมกัน

นายสี จิ้นผิง กล่าวว่า เขาพร้อมทำงานร่วมกับนายปูตินเพื่อร่างแนวทางความร่วมมือใหม่โดยอิงความสำเร็จของทั้งสองฝ่ายตลอดปีนี้ เพื่อเดินหน้าผลักดันการพัฒนาความสัมพันธ์ระดับสูงระหว่างสองประเทศต่อไป

ปริมาณการค้าทวิภาคีสูงสุดเป็นประวัติการณ์

เมื่อกล่าวถึงการค้าทวิภาคี นายสี จิ้นผิง ได้กล่าวชื่นชมความแข็งแกร่งทางการเมืองและศักยภาพอันมหาศาล โดยการค้าระหว่างจีนกับรัสเซียพุ่งทะลุ 1 แสนล้านดอลลาร์เป็นครั้งแรกในช่วงสามไตรมาสแรกของปี 2021

สำหรับตลอดปีนี้ นายสี จิ้นผิง คาดว่าการค้าทวิภาคีจะทำสถิติสูงสุดเป็นประวัติการณ์

ในส่วนของปีแห่งนวัตกรรมทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีจีน-รัสเซีย ซึ่งสิ้นสุดเมื่อเดือนพฤศจิกายน นายสี จิ้นผิง กล่าวว่า โครงการเชิงยุทธศาสตร์มากมายดำเนินไปอย่างราบรื่น ขณะที่โครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง (Belt and Road Initiative) และสหภาพเศรษฐกิจยูเรเชีย (Eurasian Economic Union) ก็มีการประสานพลังอย่างแข็งแกร่งมากขึ้นในช่วงเวลาดังกล่าว

แสวงหาการพัฒนาร่วมกันบนพื้นฐานของความร่วมมือ

ประธานาธิบดีจีนได้เรียกร้องให้ทั้งสองฝ่ายแบ่งปันโอกาสในการพัฒนาร่วมกัน พร้อมกับตอกย้ำความร่วมมือทวิภาคีในด้านพลังงานและการควบคุมโควิด-19

นายสี จิ้นผิง กล่าวว่า จีนและรัสเซียควรยกระดับความร่วมมือในด้านพลังงานใหม่ พร้อมกับกระชับความร่วมมือด้านพลังงานดั้งเดิม ตลอดจนพัฒนาความร่วมมือด้านพลังงานนิวเคลียร์และพลังงานหมุนเวียนด้วย

เมื่อกล่าวถึงแผนการพัฒนาโลก (Global Development Initiative) ที่นายสี จิ้นผิง ได้นำเสนอในการประชุมสมัชชาสหประชาชาติ ครั้งที่ 76 เขากล่าวว่า แผนการดังกล่าวเป็นแผนการสาธารณะที่มุ่งรับมือกับความท้าทายที่ทั่วโลกเผชิญอยู่ โดยเฉพาะในตลาดเกิดใหม่และประเทศกำลังพัฒนา นอกจากนั้นยังกระตุ้นให้บรรลุเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืนของสหประชาชาติภายในปี 2030 ด้วย

สำหรับการทำงานร่วมกันของจีน-รัสเซีย เพื่อต่อสู้กับโควิด-19 นั้น นายสี จิ้นผิง กล่าวว่า ความร่วมมืออันใกล้ชิดไม่เพียงเติมเต็มความหมายใหม่ให้กับความสัมพันธ์ทวิภาคีเท่านั้น แต่ยังมีส่วนสนับสนุนทั่วโลกในการต่อสู้กับโควิดด้วย

ปูตินมีกำหนดเข้าร่วมมหกรรมโอลิมปิกฤดูหนาว 2022

นายสี จิ้นผิง กล่าวว่า เขาตั้งตารอการมาเยือนกรุงปักกิ่งของนายปูติน ซึ่งจะมาร่วมเป็นสักขีพยานในพิธีเปิดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว 2022

เขาย้ำว่าจีนจะจัดการแข่งขันโอลิมปิกฤดูหนาวอย่าง “เรียบง่าย ปลอดภัย และยอดเยี่ยม” โดยจีนพร้อมใช้โอกาสนี้ในการยกระดับการแลกเปลี่ยนด้านกีฬาระหว่างสองประเทศ

เนื่องจากการเดินทางเยือนจีนของนายปูตินครั้งนี้ จะถือเป็นการเจอตัวจริงครั้งแรกระหว่างผู้นำทั้งสองในรอบสองปี นายสี จิ้นผิง จึงแสดงความหวังว่าจะได้แลกเปลี่ยนมุมมองเชิงลึกเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทวิภาคี รวมถึงในประเด็นสำคัญ ๆ ระดับภูมิภาคและระดับโลก

นายสี จิ้นผิง กล่าวว่า เขาตั้งตารอ “การรวมตัวกันเพื่อโอลิมปิกฤดูหนาว” และพร้อมทำงานร่วมกับนายปูติน “เพื่ออนาคตร่วมกัน” ด้วยการร่วมกันเปิดศักราชใหม่ของความสัมพันธ์จีน-รัสเซีย หลังยุคโควิด

ประชาธิปไตยคือคุณค่าร่วมกันของมวลมนุษยชาติ

นายสี จิ้นผิง ระบุว่า พันธกิจของจีน “ยิ่งใหญ่แต่ก็เรียบง่าย” เพราะทุกอย่างเป็นเรื่องของการทำให้ประชาชนชาวจีนทุกคนมีชีวิตที่ดีขึ้น โดยเขาระบุว่า “ประชาชนต้องมาก่อน คือหลักปรัชญาพื้นฐานในการปกครองของเรา”

ประธานาธิบดีจีนไม่เห็นด้วยกับการใช้อำนาจครอบงำและสงครามเย็นที่แฝงอยู่ใน “ระบบพหุภาคี” และ “กฎข้อบังคับ” พร้อมกับย้ำว่ากลุ่มอำนาจบางกลุ่มมีความพยายามในการแทรกแซงกิจการภายในของจีนและรัสเซีย โดยใช้ “ประชาธิปไตย” และ “สิทธิมนุษยชน” เป็นข้ออ้าง

เขาเรียกร้องให้ทั้งสองประเทศยกระดับการประสานงานและความร่วมมือด้านกิจการระหว่างประเทศ เพื่อปกป้องผลประโยชน์ด้านความมั่นคงและส่งเสริมธรรมาภิบาลโลก

นอกจากนี้ นายสี จิ้นผิง เน้นย้ำว่าประชาธิปไตยคือคุณค่าร่วมกันของมวลมนุษยชาติ และมีเพียงประชาชนเท่านั้นที่สามารถตัดสินได้ว่าประเทศของตนเป็นประชาธิปไตยหรือไม่ โดยประเทศอื่นไม่มีสิทธิตัดสิน

จีนพร้อมยกระดับความร่วมมือกับรัสเซียในเรื่องนี้ เพื่อส่งเสริมการรับรู้อย่างถูกต้องเกี่ยวกับประชาธิปไตย และปกป้องสิทธิอันชอบธรรมของทุกประเทศในการแสวงหาประชาธิปไตย

https://news.cgtn.com/news/2021-12-15/Xi-Putin-virtual-meeting-begins-160OTxkyFr2/index.html